Страници: [1] 2   Надолу
  Изпечатай  
Автор Тема: Хей език ти роден наш!  (Прочетена 7312 пъти)
0 Членове и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
Orthodox
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 4385



Профил Ел. поща
« -: юни 08, 2009, 01:23:04 »


А, аз от колко време чакам "кАде"-то да стане "кЪде", ама не би... Ама нищо, по добре късно, отколкото никога. Сигурен съм, че Камен ще си го оправи, хубав човек е... Wink

Share this topic on DiggShare this topic on FacebookShare this topic on GoogleShare this topic on Twitter

Активен

Smiley Четете и русенските теми във форума на SkyscraperCity!
SW2FL
Administrator
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 1034


9842765 sw2fl@hotmail.com SW2FL SW2FL *
Профил WWW Ел. поща
« Отговор #1 -: юни 08, 2009, 09:54:57 »

Упс .. Embarrassed
Активен
Русчуклия
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 1319



Профил
« Отговор #2 -: юни 08, 2009, 10:28:01 »

Така се отразява писането на латиница на българите. И аз понякога се бъркам Wink
Активен
Orthodox
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 4385



Профил Ел. поща
« Отговор #3 -: юни 08, 2009, 11:42:36 »

Казват, че звукът "Ъ" бил най-българският, защото в такъв чист и звучен вид го имало само в нашия език... Smiley
Активен

Smiley Четете и русенските теми във форума на SkyscraperCity!
SW2FL
Administrator
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 1034


9842765 sw2fl@hotmail.com SW2FL SW2FL *
Профил WWW Ел. поща
« Отговор #4 -: юни 09, 2009, 09:24:56 »

Мхм Smiley вудЪ Smiley
Активен
deian
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 2875


Профил
« Отговор #5 -: юни 09, 2009, 09:49:50 »

И в турския не липсва въпросният звук Wink
« Последна редакция: юни 10, 2009, 08:32:11 от deian » Активен
Orthodox
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 4385



Профил Ел. поща
« Отговор #6 -: юни 09, 2009, 10:04:42 »

Мхм Smiley вудЪ Smiley

Е, това вече си е баш русенски. Както и това:

Утивъм на лòзи. (Превод на български - Отивам на лозе.  Cheesy)

П. П. Само дето от постинга "Заглавието е сгрешено" насам дискусията е за темата Хей правопис ти роден наш : ), и понеже тук става дума за правоговор, най-добре е темата да се преименува на Хей език ти роден наш : )... Wink
Активен

Smiley Четете и русенските теми във форума на SkyscraperCity!
Русчуклия
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 1319



Профил
« Отговор #7 -: юни 09, 2009, 01:09:40 »

абе да ти кажа нама такова нещо като най-български звук. Най-близкия пример е в турския език, в който Ъ се употребява във всяка втора дума.
Активен
Orthodox
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 4385



Профил Ел. поща
« Отговор #8 -: юни 09, 2009, 08:08:09 »

Да. И се пише с i, ама без точката отгоре. Значи трябва да го наречем "най-балканският звук"... Wink
Активен

Smiley Четете и русенските теми във форума на SkyscraperCity!
Русчуклия
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 1319



Профил
« Отговор #9 -: юни 09, 2009, 10:59:46 »

Това е доста по-вярно Wink При румънците е доста застъпен, както и при сърбите. Абе май само при гърците го няма натъртеното Ъ  Wink
Активен
Orthodox
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 4385



Профил Ел. поща
« Отговор #10 -: юни 10, 2009, 05:59:57 »

Ако погледнем малко по-далече, руснаците го предават с ы, което звучи по-скоро като "ъй", в английския има нещо средно между а и ъ като в прословутото love, дето по литературно произношение е лав, а мнозина го произнасят лъв Cheesy. Във френския пак е едно такова неясно и неакцентирано ъ, нещо средно между този звук в нашия език и разни други гласни. Въобще не случайно в западните езици няма и специална буква за този звук. Ако пък хвърлим един поглед в древността, например в латинския няма да видим и следа от прословутото нашенско ъ.

Извод - този звук е един от признаците на нашата национална идентичност и трябва да го пазим от подмяна с разни други, както става например при писането на шльокавица, пренесено после и в кирилицата (къде -> kade -> каде)! Да не обезличаваме българския език - с ъ-то напред към национална идентичност! Cheesy
Активен

Smiley Четете и русенските теми във форума на SkyscraperCity!
Русчуклия
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 1319



Профил
« Отговор #11 -: юни 10, 2009, 07:39:30 »

Ъ-то в този си вид го има само тука, може би. Както бях научил един румънец да кава: БРАДЪ  Cheesy
Активен
Pfote2
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 1160


снимка 12. септември 2015 остров Елафонисос


Профил
« Отговор #12 -: юли 17, 2009, 12:25:10 »

в румънския имаше два вида ъ - Î и Ă. Сега има три. Добавиха Â. Затова сега правописът им е малко неустановен за някои думи. Особено що се отнася до различията в ортографията на двата еднакви езика (официалните) - румънски и молдовски (-авски).
Причината беше, че на много думи като хляб, ръка, кога и пр. - за да се доближат до латинския си корен, в Румъния им беше сменен правописът от "и с къщичка" на "а с къщичка". Латинизацията си върви с пълна сила. Имат си идеали хиората - преследват си ги.
За турския се каза вече.

Най-българският е нещо като най-бременната. Ама не са виновни хората, щом като Лили Иванова за радио Хоризонт е най-българската певица. (другите явно не са толкова български като нея). Пък то или е български или не е.

Активен
СкручЪ
Sr. Member
****
Неактивен Неактивен

Публикации: 444


Защото съм пич ;]


Профил WWW Ел. поща
« Отговор #13 -: юли 17, 2009, 12:31:11 »

С румънския специално имаме много общо в езиците. Не става дума за думите, които русенци сме взаимствали, ами за граматика, имена и др.

Някой да знае какво точно означава "дарувание" и дали някой изобщо го използва (извън църковно-славянския)? Падна ми се на изпит по български.
Активен
Русчуклия
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 1319



Профил
« Отговор #14 -: юли 17, 2009, 12:35:08 »

Би трябвало да е надареност.
Активен
Страници: [1] 2   Нагоре
  Изпечатай  
 
Отиди на:  

Страницата е създадена за 0.117 секунди с 25 запитвания. (Pretty URLs adds 0.012s, 2q)

Google e прегледал тази страница август 11, 2018, 06:33:12