Страници: 1 ... 14 15 [16]   Надолу
  Изпечатай  
Автор Тема: Lidl  (Прочетена 73221 пъти)
0 Членове и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
Orthodox
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 5145



Профил Ел. поща
« Отговор #225 -: май 11, 2024, 03:10:17 »

Впрочем, това с трудното изговаряне на две съгласни в началото на думата, първата от която е "с", го има и при турците. Не случайно в миналото българите са казвали "Стамбул", а турците - "Истанбул". Същото е и с името на град Смирна, което турците са променили на Измир. Като млад фармацевт работех в село с доста турци и те често ми искаха шишенце "испирт".

Обаче полуофтопикът "Лидл - Лидъл" вече стана пълен офтопик и съм малко гузен, че поставих въпроса тук. Ако тази езикова дискусия трябва да продължи, правилната тема е Общи приказки.
Активен

Smiley Четете и русенските теми във форума на SkyscraperCity!
Slex
Full Member
***
Неактивен Неактивен

Публикации: 197


Профил
« Отговор #226 -: май 11, 2024, 05:41:54 »

Не го знаех за турския.
Активен
JMM
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 871


Профил
« Отговор #227 -: май 11, 2024, 11:15:49 »


Паралелите между Лидъл и имената от средновековната българска държава са несериозни.

Кое точно е несериозно?! Това, че еврейското име Йоан, преминава през гръцки и латински без промяна, в български е видоизменено в името Иван, според теб това няма никаква връзка с опита днес да променим името Лидл, заради измислени и несериозни доводи?!

Колега Orthodox, относно "пълен офтопик" сте напълно прав.
Малко инфо за името Истанбул в подкрепа на изказаната теза.
"На 28 март 1930 градът официално е преименуван от турските власти с разговорното си име Истанбул. Смята се, че Истанбул (İstanbul) е от гръцки произход – от фразата εις την Πόλη (ис тин поли) или στην Πόλη, (стин поли), означаваща в града или към града. Незнаещите гръцки език турци сливат предлога, определителния член и съществителното в едно цяло, което е възприемано като собствено име. В съвременния турски език има и други подобни примери за образувани по този модел топоними – Измит (İzmit) и по-ранната форма Изникмит (İznikmit) произлизат от гръцкия топоним Никомидия (εις Νικομήδεια), Изник от гръцкия Никея (εις Νίκαια), Самсун (σε + Αμισός). Появата на началното i в тези топоними може да отразява старата гръцка форма на предлога от – ис (εις) или да се дължи на турски фонетичен закон.

Друг един вариант на произхода на името е чрез отпадане на една част от буквите от името Константинополис > Станполис > Станпол > Станбол. В съзвучие с османотурската граматична практика, при която не може да съществува сричка, която да започва с две съгласни се прибавя гласната „и“ по този начин се образува познатото ни название на града – Истанбул."
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D0%98%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B1%D1%83%D0%BB

Моята теза тук е - кое, защо и какво налага да променяме името на веригата Лидл и да го побългаряваме?!
« Последна редакция: май 11, 2024, 11:20:29 от JMM » Активен
Русенец
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 2397


Профил
« Отговор #228 -: май 13, 2024, 11:35:48 »

Моята теза тук е - кое, защо и какво налага да променяме името на веригата Лидл и да го побългаряваме?!
Установените правила за транскрибиране на чужди думи и лични имена в българския език (правилото за Ъ между две крайни съгласни).

Апропо, името на паричната единица "евро" идва от Европа и оттам разновидностите на различните езици. При нас исторически се е наложила формата с В, оттам и в паричната единица. На турски понеже е Avrupa и става avro, на латвийски Eiropa и става eiro, на исландски Evrópa и става еvra и т.н. А ако ти е интересно, на ямайски креол континента се казва Yuurop и еврото става yuuro. Ето: https://jam.wikipedia.org/wiki/Yuuro
Активен
Slex
Full Member
***
Неактивен Неактивен

Публикации: 197


Профил
« Отговор #229 -: май 14, 2024, 10:52:52 »


Паралелите между Лидъл и имената от средновековната българска държава са несериозни.

Кое точно е несериозно?! Това, че еврейското име Йоан, преминава през гръцки и латински без промяна, в български е видоизменено в името Иван, според теб това няма никаква връзка с опита днес да променим името Лидл, заради измислени и несериозни доводи?!


Казвал се е Иван, Йоан, било е дублетна форма на двете или пък нещо съвсем друго, за което не предполагаме, но каквото и да е, ретроактивно няма как да се промени, понеже сега "Лидл" е станало "Лидъл" или обратното. Ако тогава са му казвали Иван, значи е Иван, няма значение какво е еврейското или гръцкото име.
Активен
Linov
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 3444



Профил
« Отговор #230 -: май 15, 2024, 06:41:10 »

Разбозихте темата. Кажете сега Edea Едеа ли е на български или Едея? А може би Идеа/Идея?! Roll Eyes
Активен

Във форума се ражда истината.
JMM
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 871


Профил
« Отговор #231 -: май 15, 2024, 10:33:56 »


Казвал се е Иван, Йоан, било е дублетна форма на двете или пък нещо съвсем друго, за което не предполагаме, но каквото и да е, ретроактивно няма как да се промени, понеже сега "Лидл" е станало "Лидъл" или обратното. Ако тогава са му казвали Иван, значи е Иван, няма значение какво е еврейското или гръцкото име.

Това твърдение е невярно, форма на свободно съчинение.
Името Иван не е низпослано свише на българите, а е прието за използване през гръцки език. "Иван" е неграмотен прочит на Йоан - Ἰωάνη, като гръцката буква Омега е прочетена за В - W(Дубъл В, дабъл Ю), а не за О. В старобългарската азбука, буквата W се чете за О, поради което името Іѡаннъ изписано на старобългарски, на съвременен трявба да се чете за Иоан.
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0

Това е относно "българското" име Иван, а за името на веригата, в оригинал "Лидл", какво налага използването на побългарен вариант "Лидъл" ?!
Активен
Orthodox
Hero Member
*****
Неактивен Неактивен

Публикации: 5145



Профил Ел. поща
« Отговор #232 -: юни 07, 2024, 10:44:30 »

Два момента от изграждането на новия Лидъл до Товарна гара.

На 19.05.24 върху каменната фракция, уплътнена в изкопа, се полага слой хидроизолиращ материал.




Десетина дни по-късно - на 31.05.24, вече е излята железобетонната плоча на фундамента и започват да растат колоните.


Активен

Smiley Четете и русенските теми във форума на SkyscraperCity!
Страници: 1 ... 14 15 [16]   Нагоре
  Изпечатай  
 
Отиди на:  

Страницата е създадена за 0.08 секунди с 26 запитвания. (Pretty URLs adds 0.01s, 2q)

Google e прегледал тази страница юни 11, 2024, 11:14:34